Справочник по ГОСТам и стандартам
Новости Аналитика и цены Металлоторговля Доска объявлений Подписка Реклама
   ГОСТы, стандарты, нормы, правила
 

ТИ РМ-007-2000
Типовая инструкция по охране труда для стропальщиков

ТИ РМ-007-2000. Типовая инструкция по охране труда для стропальщиков

 

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯСТРОПАЛЬЩИКОВ

 

ТИ Р М 007-2000

 

УТВЕРЖДЕНА ЗаместителемМинистра труда и социального развития Российской Федерации В.А. Январевым 17марта 2000 г.

 

 

1. Общие требованиябезопасности

 

1.1. НастоящаяИнструкция предназначена для стропальщиков всех видов грузоподъемных кранов,грузоподъемностью до 10 т, управляемых с пола, которые не подлежат регистрациив органах Госгортехнадзора, и при работе с автопогрузчиками.

1.2. Выполнениетребований настоящей Инструкции является необходимым условием безопасностистропальщиков.

1.3. Стропальщикаминазначаются лица не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинскийосмотр, обученные по специальной программе, аттестованные квалификационнойкомиссией и получившие соответствующее удостоверение на право производстваработ.

1.4. В том случае, когдаобязанности стропальщика возлагаются на рабочих других профессий, они должныпройти медицинский осмотр и быть предварительно обучены и аттестованы впорядке, установленном п.1.3 настоящей Инструкции.

1.5. Аттестованномустропальщику выдается удостоверение за подписью председателя квалификационнойкомиссии. Данное удостоверение стропальщик должен иметь при себе и предъявлятьпо требованию лиц, ответственных по надзору и за безопасное производство работпо перемещению грузов кранами, а также по требованию крановщика.

1.6. Допуск к работеаттестованных стропальщиков, имеющих удостоверения, оформляется приказом попредприятию.

1.7. В соответствии стребованиями действующих "Правил устройства и безопасной эксплуатациигрузоподъемных кранов" повторная проверка знаний стропальщиков должнапроводиться квалифицированной комиссией предприятия:

периодически - не режеодного раза в 12 месяцев;

при переходе указанныхлиц с одного предприятия на другое;

при перерыве в работе поспециальности более 6 месяцев;

по требованиюинженерно-технического работника по надзору за грузоподъемными машинами илиинспекторов Госгортехнадзора.

Результаты проверкизнаний стропальщика оформляются протоколом, номер которого проставляется вудостоверении и подтверждается печатью предприятия.

1.8. Числостропальщиков, обслуживающих один кран, должно определяться администрациейпредприятия. При работе двух и более стропальщиков, один из них назначаетсястаршим.

1.9. В процессе работына стропальщика возможно воздействие следующих опасных и производственныхфакторов:

движущиеся машины имеханизмы;

перемещаемые искладируемые грузы;

повышенная запыленностьвоздуха рабочей зоны;

повышенная илипониженная температура воздуха рабочей зоны;

режущие и колющиепредметы (выступающие гвозди, обрывки металлической ленты или проволоки ит.п.).

1.10. Стропальщики, взависимости от условий работы, должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью исредствами индивидуальной защиты: комбинезоном хлопчатобумажным, рукавицамикомбинированными, каской защитной.

При занятости на горячихучастках работ дополнительно:

ботинками кожаными сметаллическим носком.

На наружных работахзимой дополнительно:

курткой на утепляющейпрокладке;

брюками на утепляющейпрокладке;  

валенками.

1.11. Стропальщики,обслуживающие грузоподъемные краны и имеющие удостоверения об аттестации,должны:

знать установленныйпорядок обмена сигналами с крановщиком;

знать безопасные способыстроповки или зацепки грузов;

уметь определятьпригодность к работе канатов, крюка, грузозахватных приспособлений и тары;

знать правилабезопасного перемещения грузов кранами;

знать приемыосвобождения от действия электрического тока лиц, попавших под напряжение, испособы оказания им первой помощи;

иметь понятие обустройстве обслуживаемого крана и знать его грузоподъемность;

уметь подбиратьнеобходимые для работы стропы (по грузоподъемности, числу ветвей, длине и углунаклона ветвей стропа к вертикали) и другие грузозахватные приспособления взависимости от массы и характера перемещаемого груза;

уметь производитьправильную обвязку и обладать навыками по правильной подвеске тары на крюк;

знать нормы заполнениятары;

знать порядокскладирования грузов;

знать порядок безопаснойработы грузоподъемных кранов вблизи линии электропередачи.

1.12. При выполнениипогрузочно-разгрузочных работ стропальщик должен строго придерживаться принятойтехнологии переработки груза. Не допускается применять способы, ускоряющиевыполнение технологических операций, ведущих к нарушению требованийбезопасности.

1.13. При возникновениив процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением,стропальщик должен немедленно обращаться к лицу, ответственному за безопасноепроизводство работ по перемещению грузов кранами.

1.14. В случае нарушенияИнструкции другими рабочими, стропальщик должен предупредить рабочего илисообщить лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещениюгрузов кранами.

1.15. Перед использованиемчалочного приспособления стропальщику необходимо убедиться в его исправности.Запрещается использовать неисправные чалочные приспособления.

1.16. В местахпроизводства погрузочно-разгрузочных работ должны иметься схемы правильнойобвязки и строповки типовых грузов, не имеющих специальных устройств (петли,цапфы, рамы). В случае отсутствия данных схем стропальщик обязан потребоватьналичие их у лица, ответственного за безопасное производство работ поперемещению грузов кранами.

1.17. Грузозахватные приспособления(стропы, траверсы, цепи, клещи и т.д.), поступившие на предприятие из ремонта,могут использоваться стропальщиками только после предварительного осмотра.Запрещается использовать грузозахватные приспособления, не прошедшие испытания.

1.18. В процессеэксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара должны подвергатьсяпериодическому осмотру в установленные сроки, но не реже чем:

траверсы - через каждые6 месяцев;

стропы и тара - черезкаждые 10 дней;

клещи и другие захваты -через 1 месяц.

Результаты осмотра ииспытаний съемных грузозахватных приспособлений и тары должны заноситься вжурнал учета и осмотра их.

1.19. Стропальщик долженподчиняться лицу, ответственному за безопасное производство работ поперемещению грузов кранами.

1.20. Во время работыстропальщики должны быть внимательны, не отвлекаться посторонними делами и неотвлекать других лиц.

1.21. Стропальщикидолжны работать в плотно прилегающей спецодежде и в рукавицах. Обувь не должнаиметь скользкую подошву и должна соответствовать требованиям системы стандартовпо безопасности труда.

1.22. При несчастномслучае стропальщик должен немедленно обратиться за медицинской помощью исообщить о происшедшем лицу, ответственному за безопасное производство работ поперемещению грузов кранами.

1.23. Стропальщикамзапрещается привлекать к строповке грузов грузополучателей и других постороннихлиц.

1.24. При наличии угрузозахватных приспособлений (канатов, стропов) поверхностного износа проволокили оборванных прядей, стропальщик должен предупредить лицо, ответственное забезопасное производство работ по перемещению грузов кранами, или лицо,ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии,крановщика и получить разрешение на пользование данным захватным приспособлениемили на его выбраковку.

1.25. Запрещаетсясращивать чалочные канаты и соединять оборванные цепи при помощи болтов.

1.26. Стропальщик должензнать место расположения рубильника, подающего напряжение на главные троллейныепровода или гибкий кабель электрического крана, и в необходимых случаях уметьотключать кран от сети.

 

2. Требованиябезопасности перед началом работы

 

2.1. Перед началомработы стропальщик должен:

привести в порядокрабочую одежду;

застегнуть или обвязатьманжеты рукавов;

заправить одежду так,чтобы не было свисающих концов;

надеть облегающийголовной убор и убрать под него волосы;

получить инструктаж оправилах, порядке, месте и габаритах складирования грузов;

произвести приемкугрузозахватных приспособлений, убедившись в их исправности, наличии на нихклейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;

проверить исправностьтары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы ипредельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена;

произвести внешнийосмотр канатов, строп, траверс и убедиться в их исправности;

подобрать грузозахватныеприспособления, соответствующие их массе и характеру поднимаемого груза(тарно-штучного, крупногабаритного, сельхозмашин и др.). Грузоподъемностьстропа должна соответствовать усилию от веса поднимаемого груза, числа ветвей иугла их наклона; угол между ветвями стропа не должен превышать 90°;

проверить освещенностьрабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении следуетсообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ поперемещению грузов кранами.

2.2. Стропальщик долженпроверить места и габариты складирования грузов, подъездные пути, ограждения,наличие проходов между краном и выступающими частями наземных построек,штабелями груза и т.д. Согласно "Правилам устройства и безопаснойэксплуатации грузоподъемных кранов" Госгортехнадзора России расстояние погоризонтали между выступающими частями крана и штабелями грузов или строениями,расположенными на высоте 2 м от уровня рабочей площадки, должно быть не менее700 мм, а на высоте более 2 м - не менее 400 мм. Расстояние по вертикали отконсоли до площадок, на которых могут находиться люди, должно быть не менее 2м.

2.3. При необходимостииспользования лестниц, подставок для выполнения работ перед началом работыследует убедиться в их исправности.

2.4. Стропальщик долженубедиться, на каком расстоянии от зоны работы крана расположены линииэлектропередачи. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы вблизилиний электропередачи (ближе 30 м от крайнего провода) без письменногоразрешения главного инженера предприятия (наряда-допуска) и без присутствиялица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузовкранами.

 

3. Требованиябезопасности во время работы

 

3.1. Приступать к работестропальщик должен только после получения инструктажа от лица, ответственногоза безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.2. Стропальщик долженпомнить, что он несет полную ответственность за несчастные случаи илиповреждения, происшедшие вследствие подачи им неправильного сигнала машинистуили неверной строповки перемещаемых грузов.

3.3. При обвязке изацепке грузов стропальщик должен руководствоваться следующими указаниями:обвязку или зацепку грузов следует производить в соответствии со схемамистроповки грузов;

строповку редкоперемещаемых грузов, на которые не разработаны схемы их строповки, производитьпод руководством лица, ответственного за безопасное производство работ поперемещению грузов кранами;

в качестве строп могутприменяться: проволока, канаты, цепи и другие приспособления;

проверить массу груза,предназначенного к перемещению краном, по списку грузов или по маркировке нагрузе;

если стропальщик не имеетвозможности определить массу груза, то он должен узнать ее у лица,ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;

при обвязке груза канатыи цепи накладывать на его основной массив без углов, перекруток и петель; подребра грузов следует подкладывать специальные подкладки, предохраняющие стропыот повреждений;

обвязывать груз надлежиттаким образом, чтобы во время его перемещения исключалась возможность выпадениягруза или части его и обеспечивалось устойчивое положение груза приперемещении. Для этого строповка длинномерных грузов должна производиться неменее чем в двух местах;

строповку железобетонныхи бетонных изделий, а также других грузов, имеющих петли, цапфы, производить завсе предусмотренные для подъема в соответствующем положении петли, цапфы;

при подвешивании грузана двурогие крюки чалочные канаты и цепи накладывать так, чтобы нагрузкараспределялась на оба рога крюка равномерно;

не использованные длязацепки груза концы многоветвевого стропа укрепить так, чтобы при перемещениигруза краном исключалась возможность задевания этими концами за встречающиесяна пути предметы;

при подъеме груза двумякранами обвязка и подвешивание его должны производиться под непосредственнымруководством лица, ответственного за безопасное производство по перемещениюгрузов кранами;

убедиться, чтопредназначенный к подъему груз ничем не укреплен, не защемлен, не завален и непримерз к земле;

заполнение тарыпроизводить так, чтобы исключалась возможность выпадания груза из тары, дляэтого ее заполнять не выше установленной нормы;

следить за тем, чтобыперед подъемом груза грузовые канаты крана находились в вертикальном положении.

3.4. При обвязке изацепке груза стропальщику запрещается:

производить зацепкужелезобетонных и бетонных изделий за поврежденные петли;

подводить руки под грузпри его обвязке;

забивать штырь (крюк)стропа в монтажные петли железобетонных изделий;

поправлять ветви строповна весу ударами молотка, ломами или другими предметами;

использовать при зацепкеи обвязке крупногабаритных грузов приставные лестницы, в таких случаях должныприменяться приставные площадки;

производить строповкугруза, засыпанного землей, примерзшего к земле, заложенного грузами, залитогобетоном и т.д.;

производить зацепкугруза в таре, заполненной выше установленной нормы.

3.5. Перед каждойоперацией по подъему, перемещению и опусканию груза стропальщик должен подаватьсоответствующий сигнал крановщику, а при обслуживании одного крана несколькимистропальщиками сигнал должен подавать старший из них.

3.6. Перед подачейсигнала о подъеме груза стропальщик должен убедиться:

в отсутствии людей взоне производства погрузочно-разгрузочных работ;

в надежности закреплениягруза при подъеме и отсутствии препятствий, за которые груз может зацепиться;

в отсутствии на грузепосторонних предметов (инструмента);

в полной отцепке грузаот транспортных средств.

3.7. При подъеме иперемещении груза стропальщику необходимо:

предварительно податьсигнал для подъема груза на высоту 200-300 мм, масса которого близка кпредельной грузоподъемности крана, чтобы убедиться в правильности строповки,равномерности натяжения строп, исправности действия тормозов крана и послеэтого подать сигнал о подъеме груза;

при горизонтальномперемещении груза убедиться, что груз поднят на высоту выше встречающихся напути препятствий не менее чем на 0,5 м;

при перемещении грузакраном следить, чтобы он не располагался над людьми и выступающие части его неприближались к элементам конструкции крана ближе чем на 1 м; если груз приперемещении выходит из поля зрения стропальщика, то за положением относительноэлементов крана должен следить крановщик;

следить, чтобы подъемгруза при снятии с анкерных болтов производился с наименьшей скоростью, безперекосов, заеданий и горизонтального перемещения до полного снятия его сболтов;

следить, чтобы подъеммелких, штучных, а также сыпучих грузов производился в специальной инвентарнойтаре, испытанной на прочность;

следить, чтобы приподъеме груза исключалось косое положение грузового каната;

во время подъема иперемещения длинномерных или крупногабаритных грузов для предупреждения их отраскачивания применять оттяжки из пенькового каната диаметром не менее 25 ммили тонкого стального троса;

при подъеме груза в видепакетов применять приспособления, исключающие выпадение отдельных элементов изпакета;

производитьпогрузочно-разгрузочные работы в темное время суток только при хорошемосвещении;

при необходимости вовремя работы переноски гибкого кабеля, питающего самоходный грузоподъемныйкран, предупредить крановщика о том, чтобы он не поворачивал в это время кран;

немедленно подать сигналкрановщику о прекращении подъема (перемещения) груза в случае замеченныхнеисправностей крана или подкранового пути и сообщить о неисправностикрановщику;

немедленно подать сигналкрановщику о прекращении подъема и перемещения груза краном в случае появленияв зоне работы крана посторонних лиц;

подъем машин иоборудования в собранном виде производить только в том случае, если строповка произведеназа все места или устройства, предназначенные для строповки, окрашенные краскойотличного от общего цвета и обозначенные знаком строповки;

при погрузкесельскохозяйственных машин, тракторов и крупных агрегатов, не имеющихобозначенных мест для строповки, на автотранспорт или разгрузке их на открытыеплощадки сначала подать сигнал о подъеме груза на небольшую высоту, чтобыправильно определить выбор мест присоединения строп и расположения центратяжести, а затем подать сигнал о погрузке (разгрузке) на места хранения.

3.8. При опускании грузастропальщик обязан:

осмотреть место, накоторое груз должен быть уложен, и убедиться в невозможности падения,опрокидывания или сползания груза;

на место разгрузкипредварительно уложить прочные подкладки, чтобы чалочные канаты или цепи моглибыть легко и без повреждений извлечены из-под груза;

укладку грузапроизводить равномерно, без нарушения установленных для складирования грузовгабаритов, исключение может быть сделано при погрузке лесоматериалов, когда чалочныеприспособления не должны иметь деталей крепления, препятствующих вытаскиваниючалок;

укладку груза втранспортное средство, вагоны, платформы и т.д., а также снятие егопроизводить, не нарушая равновесия указанных транспортных средств;

снимать стропы с грузаили крюка после того, как груз будет надежно установлен или уложен на место;

после отцепки грузачалочные приспособления подвесить к крюку крана и подать сигнал о подтягиваниичалочных приспособлений на безопасную высоту.

3.9. При подъеме, перемещениии опускании груза стропальщикам запрещается:

перемещать груз волоком;

освобождать краномзащемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, траверсы ит.д.);

поднимать груз,неправильно обвязанный, находящийся в неустойчивом положении;

поднимать и перемещатьгруз краном, если имеется опасность задеть людей, находящихся в зоне работыкрана;

оттягивать (подтягивать)груз во время его подъема, перемещения и отпускания при косом направлениигрузовых канатов;

поднимать неправильнозастропленный груз и ненадежными грузозахватными приспособлениями;

находиться на грузе вовремя его подъема или перемещения, а также допускать подъем или перемещениегруза, если на нем находятся посторонние люди;

находиться самому подподнятым грузом;

производить погрузку иразгрузку груза в автотранспорте при нахождении шофера или других лиц в кабине;

укладывать груз наэлектрические кабели, трубопроводы, временные перекрытия, леса, непредназначенные для укладки груза;

производить подъем грузапри недостаточной освещенности площадки, сильном тумане, снегопаде;

выравнивание равновесиягруза собственной массой.

 

4. Требованиябезопасности в аварийных ситуациях

 

4.1. При несчастномслучае пострадавший или очевидец, бывший при этом, обязаны немедленно известитьмастера или начальника участка, которые должны организовать оказание первойдоврачебной помощи пострадавшему и направить его в лечебное учреждение.

 

5. Требованиябезопасности по окончании работы

 

5.1. По окончании работыстропальщик должен сдать смену и передать все грузозахватные приспособлениясменщику.

5.2. Стропальщик долженознакомить сменщика с условиями, при которых выполнялась работа, доложить обовсех неисправностях во время работы, которые могут явиться причинойвозникновения травмоопасных ситуаций.

5.3. Стропальщик долженпоставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ поперемещению грузов кранами, о всех замеченных неисправностях подкранового пути,ограждений, освещения, грузозахватных приспособлений, чалочных канатов и др.

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

1. Общие требования безопасности

2. Требования безопасности перед началомработы

3. Требования безопасности во времяработы

4. Требования безопасности в аварийныхситуациях

5. Требования безопасности по окончанииработы

 


   
Справочник ГОСТов, ТУ, стандартов, норм и правил. СНиП, СанПиН, сертификация, технические условия

Выставки и конференции по рынку металлов и металлопродукции

Установите мобильное приложение Metaltorg: