Справочник по ГОСТам и стандартам
Новости Аналитика и цены Металлоторговля Доска объявлений Подписка Реклама
   ГОСТы, стандарты, нормы, правила
 

ТОИ Р-218-24-94
Типовая инструкция по охране труда для обрубщика сучьев

ТОИ Р-218-24-94. Типовая инструкция по охране труда для обрубщика сучьев

 

Министерство транспорта Российской Федерации

Федеральный дорожный департамент

Центр организации труда и экономических методов управления

 

 

ТИПОВАЯИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОБРУБЩИКА СУЧЬЕВ

 

ТОИ Р-218-24-94

 

Дата введения 1994-07-01

 

 

СОГЛАСОВАНО Центральным комитетом профсоюза работниковавтомобильного транспорта и дорожного хозяйства, январь 1994 г.

 

УТВЕРЖДЕНО Федеральным дорожным департаментом Министерстватранспорта РФ 24 марта 1994 г.

 

ОБЩИЕТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

 

1. К выполнению работ по обрубке и обрезке сучьев и вершинповаленных деревьев бензиномоторными и электромоторными пилами, сучкорезами ивручную топором допускаются мужчины не моложе 18 лет, признанные годными кданной работе медицинской комиссией, прошедшие обучение по соответствующейучебной программе, имеющие удостоверение на право производства работ ипрошедшие инструктаж по безопасности труда.

Удостоверение во время работы обрубщик сучьев должен иметьпри себе.

2. Поступающий на работу обрубщик сучьев должен пройтивводный инструктаж по безопасности труда, экологическим требованиям, а такжепервичный инструктаж на рабочем месте, о чем должны быть сделанысоответствующие записи в журналах с обязательными подписями инструктируемого иинструктирующего.

3. Периодическая проверка знаний по безопасности трудаобрубщика сучьев должна проводиться один раз в 12 месяцев.

4. Обрубщик сучьев не реже одного раза в 3 месяца долженпройти повторный инструктаж.

5. При изменении требований безопасности или условий труда(изменение технологического процесса, замена оборудования, приспособлений иинструмента, изменение других факторов, влияющих на безопасность труда), принарушении требований безопасности труда, которые привели или могут привести ктравме, аварии, пожару, а также при перерывах в работе более чем 30 календарныхдней обрубщик сучьев должен пройти внеплановый инструктаж. При регистрациивнепланового инструктажа указывается причина его проведения.

6. При совмещении профессий обрубщик сучьев должен пройтиинструктаж и обучение безопасным приемам труда по каждой совмещаемой профессиии иметь соответствующую запись в удостоверении.

7. При выполнении работ в особо опасных условиях долженпроводиться целевой инструктаж и выдаваться наряд-допуск в соответствии с ГОСТ12.0.004-90.

8. Обрубщик сучьев должен знать и строго соблюдатьтребования безопасности при проезде на транспортных средствах к месту работы иобратно. При проезде на транспорте, предназначенном для перевозки людей,перевозить горюче-смазочные, взрывчатые, ядовитые грузы, лесорубочныйинструмент с открытыми лезвиями (зубьями) запрещается.

9. Обрубщик сучьев должен пользоваться средствамииндивидуальной защиты в соответствии с отраслевыми нормами и коллективнымдоговором. Обрубщик сучьев должен работать в защитной каске. Допуск к работебез защитных касок запрещается. В холодное время обрубщик сучьев на лесосекедолжен пользоваться пунктом обогрева.

10. Территория в радиусе 50 м от места валки деревьев (привыполнении работ в горных условиях - в радиусе 60 м) является опасной зоной.При уклоне свыше 15° опасная зона распространяется до подошвы горы.

Обрезка сучьев на территории опасной зоны запрещается. Привыполнении лесосечных работ на склоне (кроме валки деревьев) между рабочимидолжна быть зона безопасности радиусом не менее 30 м.

Опасная зона и зона безопасности должны быть огражденызнаками безопасности.

11. При работе в бригаде обрубщик сучьев должен знатьустановленные правила обмена сигналами между рабочими.

12. Обрубщик сучьев должен содержать оборудование иинструмент в исправном состоянии, а также производить их профилактическийосмотр и смазку в соответствии с заводской инструкцией по их эксплуатации.

13. Заметив неисправность оборудования или инструмента,обрубщик сучьев должен прекратить работу и немедленно доложить об этом руководителюработ (бригадиру или мастеру).

14. Обрубщику сучьев запрещается производить обрубку сучьеви раскряжевку хлыстов в горных лесосеках при скорости ветра свыше 8,5 м/сек, ав равнинной местности при скорости ветра свыше 11,0 м/сек. Лесосечные работыпрекращаются во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде и тумане(видимость менее 50 м). 

15. Обрубщик сучьев должен знать и строго соблюдатьтребования пожарной безопасности. Сжигание сучьев должно производиться вотведенном месте с соблюдением противопожарных мероприятий под наблюдениемруководителя работ (мастера). При сжигании сучьев обрубщик должен следить затем, чтобы искры не попадали на одежду.

16. За рабочим, имеющим право работы с механизированныминструментом, приказом по организации закрепляется бензиномоторная илиэлектромоторная пила и допуск к самостоятельной работе.

Обрубщик сучьев должен работать исправным инструментом.

17. Обрубщик сучьев обеспечивается администрациейорганизации в соответствии с нормами и коллективным договором спецодеждой,спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты и оказания доврачебнойпомощи при несчастных случаях.

18. При выполнении работы обрубщик сучьев обязан:

- работать в спецодежде, спецобуви, с применением средствиндивидуальной защиты;

- иметь в рабочей зоне средства оказания первой медицинскойпомощи, уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим;

- бережно относиться к древесине ценных пород и деловогоиспользования;

- выполнять только ту работу, по которой проинструктировани допущен к работе;

- выполнять правила внутреннего трудового распорядка иуказания мастера (прораба) соблюдать режимы труда и отдыха;

- заботиться об охране своего труда и товарищей по работе;

- при работе механизированным инструментом знать ивыполнять инструкцию завода-изготовителя;

- знать и выполнять инструкцию по охране труда и приниматьмеры по устранению нарушений требований безопасности;

- знать и выполнять установленную технологию работ исигнализацию при ее производстве;

- выполнять работу только в дневное время.

19. Запрещается нахождение в рабочей зоне посторонних лиц иобрубщиков сучьев в нетрезвом состоянии.

20. За невыполнение требований инструкции по охране труда,разработанной на основе данной типовой инструкции, обрубщик сучьев несетответственность согласно правилам внутреннего трудового распорядка идействующего законодательства об охране труда.

 

ТРЕБОВАНИЯБЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

 

21. Перед началом работы обрубщик сучьев должен:

- надеть спецодежду, спецобувь и индивидуальные средствазащиты;

- получить от руководителя работ (мастера) задание навыполнение работ с указанием места их производства;

- осмотреть место производства работ и при необходимостирасчистить пути подхода к сваленным деревьям, наметить очередность выполненияопераций по обрубке, сбору и сжиганию сучьев;

- до начала обрубки сучьев привязать деревья, лежащие насклонах гор, к пням, если деревья расположены вдоль склона крутизной 20° иболее и поперек склона крутизной 15° и более;

- хлысты перед раскряжевкой следует плотно уложить наподкладки на расчищенном рабочем месте. Кантовка хлыстов, подъем и укладка наподкладки производится только с помощью ваг, аншпугов, цапин;

- убедиться, что в его рабочей зоне (в радиусе 5 м),огражденной знаками безопасности, отсутствуют люди.

22. Обрубщик сучьев обязан проверить исправностьлесорубного оборудования и инструмента:

- топор должен быть заточен и прочно насажен на гладкоетопорище. Длина топорища должна выбираться с учетом роста работающего. Уголнасадки для топора должен быть не менее 86°;

- убедиться в исправности и надежном креплении частейсучкореза, бензиномоторной и электромоторной пил, пильного кабеля;

- заправить бензиномоторную пилу горюче-смазочнымиматериалами, при заправке запрещается курить;

- производить заправку разрешается только при неработающемдвигателе. Запрещается использовать в качестве топлива этилированный бензин;

- поставить бензиномоторную, электромоторную пилу илисучкорез упором на твердую поверхность так, чтобы зубья не касались каких-либопредметов, и опробовать машину на холостом ходу;

- пробным пилением убедиться в правильной заточке пильногоаппарата.

23. При обнаружении во время осмотра и опробованиянеисправности пилы и невозможности устранения ее своими силами рубщик сучьевобязан доложить об этом мастеру или механику. Работать неисправной пилойзапрещается.

 

ТРЕБОВАНИЯБЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

 

24. Обрубщик сучьев обязан производить обрезку сучьев наместе, указанном руководителем работ (мастером). Переходить на другой участокбез разрешения руководителя работ запрещается.

25. При очистке сваленных деревьев от сучьевбензиномоторной, электромоторной пилой или сучкорезом обрубщик сучьев должен:

- убедиться в устойчивости лежащего на земле дерева;

- находиться с противоположной от обрубаемых сучьев стороныхлыста;

- обрубать сучья в направлении от комля к вершине дерева;

- ставить упор вплотную к суку так, чтобы в любом положениеупор ограждал ногу работающего;

- вводить пильный аппарат в древесину плавно, без ударов.

26. Обрубщику сучьев запрещается обрубать сучья:

- стоя на поваленном дереве и седлая его;

- при неустойчивом положении лежащего дерева без принятиямер по его укреплению;

- на пачках деревьев;

- на щите трактора;

- на лесотранспортере;

- на штабеле;

- в лесонакопителе.

27. При работе бензиномоторной, электромоторной пилой илисучкорезом обрубщику сучьев запрещается:

- переходить от одного дерева к другому при включенномдвигателе;

- работать пильным аппаратом с затупившимися зубьями;

- охлаждать двигатель водой или снегом.

28. Мелкий ремонт, смену пильной цепи или ее натяжение, атакже поворот редуктора при переходе от пиления в горизонтальной плоскости кпилению в вертикальной плоскости и обратно следует производить при неработающемдвигателе.

29. При сборе сучьев в кучи необходимо соблюдатьосторожность во избежание ранения лица и ушибов при переходах.

Держать топор в руках или за поясом при переноске и сборесучьев, а также перекидывать топор для передачи другому рабочему запрещается.

 

ТРЕБОВАНИЯБЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

 

30. О каждом несчастном случае, произошедшем напроизводстве, а также при возникновении аварийных ситуаций или ситуаций,которые могут привести к нежелательным последствиям, обрубщик сучьев обязаннезамедлительно известить мастера или ответственного производителя работ.

31. При травмировании, отравлении или внезапном заболеванииобрубщик сучьев должен оказать первую помощь пострадавшему в соответствии стиповой инструкцией № 22 по оказанию первой доврачебной помощи при несчастныхслучаях (сборник типовых инструкций по охране труда для рабочих дорожногохозяйства. Выпуск 1, M., 1993 г.).

 

ТРЕБОВАНИЯПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

 

32. По окончании работ обрубщик сучьев должен:

- выключить механизированный инструмент;

- очистить бензиномоторную или электромоторную пилу,сучкорез от опилок и грязи;

- снять пильную цепь, промыть и положить в ванну с масломили обильно смазать;

- промыть воздушный фильтр карбюратора и очистить сеткувоздушного вентилятора бензиномоторной пилы;

- поставить инструмент в предназначенное место.

33. Проверить и привести в порядок спецодежду, спецобувь идругие средства индивидуальной защиты.

34. В случае обнаружения неисправности - доложить об этоммастеру.

35. Переодеться, сложить спецодежду, спецобувь и другиесредства индивидуальной защиты в установленное место.

36. Об окончании работ доложить бригадиру или мастеру.


   
Справочник ГОСТов, ТУ, стандартов, норм и правил. СНиП, СанПиН, сертификация, технические условия

Выставки и конференции по рынку металлов и металлопродукции

Установите мобильное приложение Metaltorg: