Справочник по ГОСТам и стандартам
Новости Аналитика и цены Металлоторговля Доска объявлений Подписка Реклама
   ГОСТы, стандарты, нормы, правила
 

ГОСТ 27555-87
Краны грузоподъемные. Термины и определения

ОбозначениеГОСТ 27555-87
Заглавие на русском языкеКраны грузоподъемные. Термины и определения
Заглавие на английском языкеLifting appliances. Vocabulary. Part. General
Дата введения в действие01.01.1989
ОКС01.040.53; 53.020.20
Код ОКП315000
Код КГСГ00
Код ОКСТУ3150
Индекс рубрикатора ГРНТИ555131; 550133
Аннотация (область применения)Настоящий стандарт устанавливает термины и определения основных понятий в области краностроения. Стандарт распространяется на все основные виды грузоподъемных кранов, их параметры и узлы
Ключевые слова машиностроение;   установление терминов и определений;   
Термины и определенияВесь стандарт
Вид стандартаОсновополагающие стандарты
Содержит требования: ISOISO 4306-1:1985
Управление Ростехрегулирования220 - Управление стандартизации и сертификации в машиностроении
Разработчик МНДРоссийская Федерация
Межгосударственный ТК289 - Краны грузопод'емные
Дата последнего издания01.09.2004
Номер(а) изменении(й)переиздание
Количество страниц (оригинала)27
СтатусДействует

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

КРАНЫ ГРУЗОПОДЪЕМНЫЕ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ГОСТ 27555-87
(ИСО 4306/1-85)

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР ПО СТАНДАРТАМ

Москва

 

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

КРАНЫ ГРУЗОПОДЪЕМНЫЕ

Термины и определения

Cranes.
Terms and definitions

ГОСТ
27555-87

(ИСО 4306/1-85)

Дата введения 01.01.89

Настоящий стандарт устанавливает термины и определения понятий в области краностроения.

Настоящий стандарт распространяется на все основные виды грузоподъемных кранов, их параметры и узлы.

Термины, устанавливаемые настоящим стандартом, обязательны для применения во всех видах документации и литературы, входящих в сферу действия стандартизации или использующих результаты этой деятельности.

Стандартизованные термины с определениями приведены в табл. 1.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин.

Применение терминов - синонимов стандартизованного термина не допускается.

Приведенные определения можно, при необходимости, изменить, введя в них производные признаки, раскрывая значение используемых в них терминов, указывая объекты, входящие в объем определяемого понятия. Изменения не должны нарушать объем и содержание понятий, определенных в данном стандарте.

к терминам приведены схемы.в качестве справочных приведены иноязычные эквиваленты стандартизованных терминов на английском (Е) и французском (F) языках.

Алфавитные указатели содержащихся в стандарте терминов на русском языке и их иноязычных эквивалентов приведены в табл. 2 - 4.

Термин

Определение

Схема

 

ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ

 

Машина цикличного действия, предназначенная для подъема и перемещения в пространстве груза, подвешенного с помощью крюка или удерживаемого другим грузозахватным органом

-

 

Классификация кранов по конструкции

 

Кран, у которого грузозахватный орган подвешен к грузовой тележке, тали или стреловому крану, перемещающимся по мосту

-

 

) Overhead type crane

 

 

Кран мостового типа, несущие элементы конструкции которого опираются непосредственно на подкрановый путь

 

) Overhead traveling crane

 

 

Кран мостового типа, несущие элементы конструкции которого опираются на подкрановый путь с помощью двух опорных стоек

 

) Portal bridge crane

 

 

Кран мостового типа, несущие элементы конструкции которого опираются на подкрановый путь, с одной стороны, а с другой - с помощью опорной стойки

 

) Semi-portal bridge crane

 

 

6. Кран кабельного типа

Кран, у которого грузозахватный орган подвешен к грузовой тележке, перемещающейся по несущим канатам, закрепленным на двух опорах

-

 

Е) Cable type crane

 

(F) Appareil de levage du type blondin

 

Кран, несущими элементами у которого являются канаты, закрепленные в верхней части опорных мачт

 

Е) Cable crane

 

F) Blondin

 

8. Кран кабельный мостовой

Кран, несущими элементами у которого являются канаты, закрепленные на концах моста, установленного на опорных стойках

 

(Е) Portal cable crane

 

(F) Pont portique a cable

 

9. Кран стрелового типа

Кран, у которого грузозахватный орган подвешен к стреле или тележке, перемещающейся по стреле

-

 

(Е) Jib type crane

 

(F) Appareil de levage du type grue

 

Кран стрелового типа передвижной, поворотный на портале, предназначенном для пропуска железнодорожного или автомобильного транспорта

 

(Е) Portal slewing crane

 

(F) Grue orientable sur portique

 

Кран стрелового типа передвижной, поворотный, на полупортале, предназначенном для пропуска железнодорожного или автомобильного транспорта

 

(Е) Semi-portal slewing crane

 

(F) Grue orientable sur semi-portique

 

12. Кран стреловой самоходный

Кран стрелового типа, который может быть снабжен башенно-стреловым оборудованием и может перемещаться с грузом или без груза, не требуя специальных путей и устойчивость которого, обеспечивается за счет силы тяжести

-

 

(Е) Mobile crane

 

(F) Grue mobile

 

Кран стрелового типа поворотный со стрелой, закрепленной в верхней части вертикально расположенной башни.

 

(Е) Tower crane

 

(F) Grue a tour

 

14. Кран железнодорожный

Кран стрелового типа, смонтированный на платформе, передвигающейся по железнодорожному пути

 

(Е) Railway crane

 

(F) Grue sur voie ferree

 

Кран стрелового типа на самоходном или несамоходном понтоне, предназначенном для его установки и передвижения

-

 

(Е) Floating crane

 

(F) Grue flot-tante

 

16. Кран стреловой судовой

Кран стрелового типа поворотный, установленный на борту судна и предназначенный для его загрузки и разгрузки

 

(Е) Deck crane

 

(F) Grue de bord

 

Кран стрелового типа поворотный, со стрелой, закрепленной шарнирно на мачте, имеющей нижнюю и верхнюю опоры

-

 

(Е) Derrick crane (mast crane)

 

(F) Mat de charge (grue-derrick)

 

18. Кран мачтовый вантовый

Кран мачтовый с закреплением верха мачты посредством канатных оттяжек-вантов

 

(Е) Guy-derrick crane

 

(F) Grue-derrick a haubans

 

19. Кран мачтовый жестконогий

Кран мачтовый с закреплением верха мачты посредством жестких тяг

 

(Е) Rigid-braced derrick crane

 

(F) Grue-derrick a rigide

 

Кран стрелового типа, грузозахватный орган которого подвешен к жестко закрепленной консоли (стреле) или тележке, перемещающейся по консоли (стреле)

-

 

(Е) Cantilever crane

 

(F) Grue a potence

 

21. Кран консольный на колонне

Кран консольный, вращающийся на колонне, основание которой прикреплено к фундаменту, либо прикрепленный к колонне, которая может вращаться в подпятнике, размещенном в фундаменте

 

(Е) Pillar jib crane

 

(F) Grue a fut (potence sur colonne)

 

Кран консольный стационарный, прикрепленный к стене либо перемещающийся по надземному крановому пути, закрепленному на стене или несущей конструкции

 

(Е) Wall crane

 

(F) Grue murale

 

23. Кран велосипедный

Кран консольный, перемещающийся по наземному однорельсовому пути и удерживаемый верхней направляющей

 

(Е) Walking crane

 

(F) Grue velocipede

 

Классификация кранов по виду грузозахватного органа

 

Кран с грузозахватным органом в виде крюка

 

(Е) Hook crane

 

(F) Appareil de levage a crochet

 

Кран, оборудованный грузозахватным органом в виде грейфера

 

(Е) Grabbing crane

 

(F) Appareil de levage a benne pre-neuse

 

Кран, оборудованный грузозахватным органом в виде электромагнита

 

(Е) Magnet crane

 

(F) Appareil de levage a electroporteur

 

27. Кран мульдомагнитный

Кран мостового типа, оборудованный грузозахватным органом в виде электромагнита и приспособлением для перемещения мульд

 

(Е) Box-handling crane with magnet

 

(F) Pont roulant electroporteur pour auges a mitrailles (pont roulant a auges et a electroporteur)

 

Кран мостового типа, оборудованный грузозахватным органом в виде грейфера и приспособлением для перемещения мульд

 

(Е) Box-handling crane with grab

 

(F) Pont roulant a benne preneuse pour auges a mitrailles

 

Кран мостового типа, оборудованный хоботом для захвата мульд

 

(Е) Open-hearth furnace charging crane

 

(F) Pont roulant chargeur de four Martin (pont roulant chargeur de four)

 

Кран мостового типа, оборудованный захватом для извлечения штырей из электролизеров

 

(Е) Electrode-handling crane

 

(F) Pont roulant arrache-goujons

 

Кран мостового типа, оборудованный вертикальной колонной с устройством для штабелирования грузов

 

(Е) Overhead travelling stacking crane

 

(F) Pont roulant gerbeur

 

Кран мостового типа, оборудованный механизмами подъема и опрокидывания литейного ковша

 

(Е) Ladle crane

 

(P) Pont roulant de coulee

 

Кран мостового типа, оборудованный вращающейся колонной с горизонтальными клещами в нижней ее части для захвата и посадки в печь заготовок

 

(Е) Ingot charging crane

 

(F) Pont roulant chargeur de lingots

 

Кран мостового типа, оборудованный приспособлением для подъема, перемещения и поворота поковок

 

(Е) Forge crane

 

(F) Pont roulant de forge

 

Кран мостового типа, оборудованный устройством для выталкивания слитков из изложниц

 

(Е) Stripper crane

 

(F) Pont roulant demouleur (pont strippeur)

 

Кран мостового типа, оборудованный клещевым захватом и предназначенный для обслуживания колодцевых печей

 

(E) Soaking pit crane

 

(F) Pont roulant de four pit

 

Классификация кранов по возможности перемещения

 

Кран, закрепленный на фундаменте или на другом неподвижном основании

 

(Е) Fixed base crane

 

(F) Appereil de levage fixe (stationnaire)

 

Кран, установленный на конструкциях возводимого сооружения и перемещающийся вверх при помощи собственных механизмов по мере возведения сооружения

 

(Е) Climbing crane

 

(F) Appereil de levage a autosurelevation

 

Кран, установленный на основании и перемещаемый с места на место вручную или при помощи других грузоподъемных средств

 

(Е) Portable crane

 

(F) Appareil de levage deplacable

 

Кран, имеющий возможность перемещения при работе относительно одной стационарной опоры

 

(Е) Radial crane

 

(F) Appareil de levage pivotant

 

Кран, имеющий возможность передвижения при работе

-

 

(Е) Travelling crane

 

(F) Appareil de levage mobile

 

Кран передвижной, оборудованный механизмом для передвижения при работе и транспортировке

-

 

(Е) Self-propelled crane

 

(F) Grue automotrice

 

Кран передвижной, не оборудованный механизмом для передвижения и перемещаемый в прицепе за тягачом (буксиром)

 

(Е) Trailer crane

 

(F) Grue remorquee

 

Классификация кранов по виду привода

 

Кран с ручным приводом его рабочих механизмов

-

 

(Е) Manual crane

 

(F) Appareil de levage a main

 

Кран с электрическим приводом его рабочих механизмов

-

 

(Е) Electric crane

 

(F) Appareil de levage electrique

 

Кран с гидравлическим приводом его рабочих механизмов

-

 

(Е) Hydraulic crane

 

(F) Appareil de levage hydraulique

 

Классификация крапов по степени поворота

 

Кран, имеющий возможность вращения (в плане) поворотной части вместе с грузом относительно опорной части крана

-

 

(Е) Slewing crane

 

(F) Grue orientable

 

Кран поворотный, имеющий возможность вращения поворотной части от одного крайнего положения до другого на угол не менее 360°

 

(Е) Limited slewing crane

 

(F) Grue a orientation limitee

 

Кран поворотный, имеющий возможность вращения поворотной части от одного крайнего положения до другого на угол более 360°

 

(Е) Full-circle slewing crane

 

(F) Grue a orientation totale

 

Кран, не имеющий возможности вращения груза (в плане) относительно опорной части

 

(Е) Non-slewing crane

 

(F) Grue non orientable

 

Классификация кранов по способу опирания

 

Кран мостовой, опирающийся на надземный крановый путь

 

(Е) Supported crane

 

(F) Appareil de levage pose

 

Кран мостовой, подвешенный к нижним полкам подкранового пути

 

(Е) Underslung crane

 

(F) Appareil de levage suspendu

 

ПАРАМЕТРЫ

 

Нагрузки

 

M=LQ

Произведение значений вылета L и соответствующей ему грузоподъемности Q

 

(Е) Load moment

 

(F) Moment de la charge par rapport a 1’axe d’orientation

 

M=AQ

Произведение значений вылета от ребра опрокидывания A и соответствующей ему грузоподъемности Q

 

(Е) Load tipping moment

 

(F) Moment de basculement

 

55. Конструктивная масса Gk

Масса крана без балласта и противовеса в незаправленном состоянии, т.е. без топлива, масла, смазочных материалов и воды. Для стреловых кранов принимается в сборе с основной стрелой и противовесом в незаправленном состоянии

-

 

(Е) Design mass

 

(F) Masse nette

 

Gо

Полная масса крана в заправленном состоянии с балластом и противовесом

-

 

(Е) Total mass

 

(F) Masse totale

 

Значение наибольшей вертикальной нагрузки, передаваемое одним ходовым колесом на подкрановый путь или на основание

 

(Е) Wheel load

 

(Е) Charge sur un appui

 

Линейные параметры крана

 

L

Расстояние по горизонтали от оси вращения поворотной части до вертикальной оси грузозахватного органа без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке

 

(Е) Radius

 

(F) Portee

 

59. Вылет от ребра опрокидывания

Расстояние по горизонтали от ребра опрокидывания до вертикальной оси грузозахватного органа без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке

 

(Е) Outreach to tipping axis

 

(F) Portee a partir de 1’axe de basculement

 

l

Наибольшее расстояние по горизонтали от оси опоры крана, ближайшей к консоли, до оси грузозахватного органа, расположенного на консоли

 

(Е) Outreach from rail

 

(F) Portee de bec

 

Минимальное расстояние по горизонтали от оси кранового рельса до вертикальной оси грузозахватного органа

 

(Е) Hook approach

 

(F) Cote d’approche (appareil de type pont)

 

r

Наибольший радиус поворотной части крана со стороны, противоположной стреле

 

(Е) Tail radius

 

(F) Zone de debattement arriere

 

Расстояние по вертикали от уровня стоянки до грузозахватного органа, находящегося в верхнем положении:

 

(Е) Load-lifting height

 

(F) Course de levage

для крюков и вил - до их опорной поверхности;

 

для прочих грузозахватных органов - до их нижней точки (в замкнутом положении)

 

Для мостовых кранов высота подъема принимается от уровня пола. Высота подъема определяется без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке

 

64. Глубина опускания h

Расстояние по вертикали от уровня стоянки крана до грузозахватного органа, находящегося в нижнем рабочем положении:

 

(Е) Load-lowering height

 

(F) Profondeur de descente

для крюков и вил - до их опорной поверхности;

 

для прочих грузозахватных органов - до их нижней точки (в замкнутом положении)

 

Для мостовых кранов глубина опускания принимается от уровня рельса. Глубина опускания определяется без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке

 

65. Диапазон подъема D

Расстояние по вертикали между верхним и нижним рабочими положениями грузозахватного органа

 

(Е) Lifting range

 

(F) Amplitude de levage

 

66. Высота подкранового пути

Расстояние по вертикали от уровня пола (земли) до уровня головок рельсов подкранового пути

 

(Е) Crane track height

 

(F) Hauteur du chemin de roulement

 

Скорости рабочих движений

 

67. Скорость подъема (опускания) груза Vn

Скорость вертикального перемещения рабочего груза в установившемся режиме движения

 

(Е) Load-lifting (-lowering) speed

 

(F) Vitesse de levage (de descente) de la charge

 

Vm

Наименьшая скорость опускания наибольшего рабочего груза при монтаже или укладке в установившемся режиме движения

 

(Е) Precision load-lowering speed

 

(F) Vitesse de pose (de mise en place)

 

w

Угловая скорость вращения поворотной части крана в установившемся режиме движения. Определяется при наибольшем вылете с рабочим грузом при установке крана на горизонтальной площадке и скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м

 

(Е) Slewing speed

 

(F) Vitesse d’orientation

 

Vk

Скорость передвижения крана в установившемся режиме движения. Определяется при передвижении крана по горизонтальному пути с рабочим грузом и при скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м

 

(Е) Travelling speed

 

(F) Vitesse de translation

 

Vt

Скорость передвижения грузовой тележки в установившемся режиме движения. Определяется при движении тележки по горизонтальному пути с наибольшим рабочим грузом и при скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м

 

(Е) Crab traversing speed

 

(F) Vitesse de deplacement du chariot

 

Vr

Средняя скорость горизонтального перемещения рабочего груза в установившемся режиме движения. Определяется при изменении вылета от наибольшего до наименьшего при установке крана на горизонтальном пути и скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м

 

(Е) Derricking speed

 

(F) Vitesse de variation de la portee

 

73. Время изменения вылета t

Время, необходимое для изменения вылета от наибольшего до наименьшего. Определяется при изменении вылета под нагрузкой, равной грузоподъемности для наибольшего вылета при установке крана на горизонтальном пути при скорости ветра не более 3 м/с на высоте 10 м

-

 

(Е) Derricking time

 

(F) Duree de relevage

 

74. Скорость транспорта Vo

Наибольшая скорость передвижения крана в транспортном положении, обеспечиваемая собственным приводом

 

(Е) Transport (road) speed

 

(Е) Vitesse de route

 

75. Время рабочего цикла

Время, затрачиваемое на осуществление одного установленного рабочего цикла

-

 

(Е) Operation cycle time

 

(F) Duree d’un cycle de travail

 

Параметры, связанные с подкрановыми путями

 

76. Уровень стоянки крана

Горизонтальная поверхность основания или поверхность головок рельсов, на которую опирается неповоротная часть крана. Для кранов, у которых опоры расположены на разной высоте, уровень стоянки крана определяется по нижней опоре крана

 

(Е) Crane datum level

 

(F) Niveau d’appui d’un appareil de levage

 

S

Расстояние крана по горизонтали между осями рельсов подкранового пути для кранов мостового типа

 

(Е) Span

 

(F) Portee

 

Расстояние по горизонтали между осями рельсов или колее (гусениц) ходовой части крана

 

а) для кранов стрелового типа

 

б) для грузовых тележек

Расстояние между осями рельсов для передвижения тележки

 

(Е) Track centers

 

(F) Voie

 

Расстояние между осями опор крана, измеренное по его продольной оси

 

(Е) Base

 

(F) Empattement

 

80. База выносных опор

Расстояние между вертикальными осями выносных опор, измеренное по продольной оси крана

 

(Е) Base on outriggers

 

(F) Empattement des verins de calage

 

81. Расстояние между выносными опорами

Расстояние между вертикальными осями выносных опор, измеренное поперек продольной оси крана

 

(Е) Distance between outriggers

 

(F) Distance entre verins de calage

 

I

Уклон, на котором допускается работа крана, определяют отношением , выраженным в процентах, соответствующим разности уровней двух точек пути, находящихся на расстоянии В, равном базе крана. Значение разности уровней измеряется при отсутствии нагрузки на данный участок пути

 

(Е) Gradient

 

(F) Pente de la voie

 

Уклон пути , выраженный в процентах, преодолеваемый краном с постоянной транспортной скоростью

 

(Е) Gradeablity

 

(F) Pente franchissable

 

Контур, образуемый горизонтальными проекциями прямых линий, соединяющих вертикальные оси опорных элементов крана (колес или выносных опор)

 

(Е) Support contour

 

(F) Contour d’appui

 

85. Радиус закругления Rk

Наименьший радиус закругления оси внутреннего рельса на криволинейном участке пути

 

(Е) Track curvature radius

 

(F) Rayon de courbure de la voie

 

86. Наименьший радиус поворота R

Радиус, окружности, описываемый внешним передним колесом крана при изменении направления движения

 

(Е) Minimum turning radius

 

 

 

 

 

(F) Rayon minimal de braquage

 

Параметры общего характера

 

Характеристика крана, учитывающая его использование по грузоподъемности и времени, а также число циклов работы

-

 

(Е) Classification group

 

(F) Groupe de classification

 

Пространство, определяемое условиями безопасности при работе крана вблизи сооружений, из пределов которого может выходить лишь грузозахватный орган при выполнении рабочих операций

 

(Е) Crane clearance line

 

(F) Gabarit d’approche

 

Движения

 

89. Подъем (опускание) груза

Вертикальное перемещение груза

 

(Е) Lifting (lowering) of load

 

(F) Levage (descente) de la charge

 

90. Плавная посадка груза

Опускание груза с наименьшей скоростью при его монтаже или укладке ()

 

(Е) Precision load-lowering

 

(F) Levage (descente) de precision

 

91. Подъем (опускание) стрелы

Угловое движение стрелы в вертикальной плоскости

 

(Е) Derricking (luffing)

 

(F) Relevage (descente) de la fleche

 

Перемещение грузозахватного органа путем подъема, опускания или передвижения стрелы, или путем передвижения грузовой тележки

 

(Е) Change in radius

 

(F) Variation de la portee

 

93. Горизонтальный ход груза

Изменение вылета, осуществляемое подъемом стрелы, при котором груз автоматически перемещается по траектории, близкой к горизонтали

 

(Е) Level luffing

 

(F) Deplacement horizontal de la charge

 

Перемещение всего крана в рабочем положении

 

(Е) Travelling

 

(F) Translation de l’appareil de levage

 

Перемещение грузовой тележки по мосту, несущему канату, стреле или консоли

 

(Е) Traversing (direction)

 

(F) Deplacement (direction)

 

96. Поворот (вращение)

Угловое движение поворотной части крана мостового или стрелового типа в горизонтальной плоскости

 

(Е) Slewing

 

(F) Orientation

 

Устойчивость крана

 

Способность крана противодействовать опрокидывающим моментам

-

 

(Е) Crane stability

 

(F) Stabilite

 

Способность крана противодействовать опрокидывающим моментам, создаваемым весом груза, силами инерции, ветровой нагрузкой рабочего состояния и другими факторами

-

 

(Е) Stability under working conditions

 

(F) Stabilite en charge

 

Способность крана противодействовать опрокидывающим моментам, создаваемым ветровой нагрузкой нерабочего состояния и другими факторами

-

 

(Е) Stability under no-load condition (crane assembled)

 

(F) Stabilite propre

 

Испытания крана путем статического приложения нагрузки к грузозахватному органу, на Х % превышающей грузоподъемность крана

-

 

(Е) Static tests

 

(F) Essais statiques

 

Испытания крана путем выполнения рабочих движений под нагрузкой, на Y % превышающей грузоподъемность крана

-

 

(Е) Dynamic tests

 

(F) Essais dynamiques

 

Узлы

 

Приводное устройство для подъема и опускания груза

 

(Е) Hoisting mechanism

 

(F) Mecanisme de levage

 

Приводное устройство для передвижения крана

-

 

(Е) Crane travel mechanism (F)

 

Mecanisme de translation de l’appareil de levage

 

Приводное устройство для передвижения грузовой тележки или тали

 

(Е) Crab or hoist traverse mechanism

 

(F) Mecanisme de direction

 

Приводное устройство для изменения вылета путем изменения угла наклона стрелы и (или) гуська

 

(Е) Derricking mechanism

 

(F) Mecanisme de relevage

 

Приводное устройство для вращения поворотной части крана в горизонтальной плоскости

-

 

(Е) Slewing mechanism

 

(F) Mecanisme d’orientation

 

Механизм, тяговое усилие которого передается посредством гибкого элемента (каната, цепи) от приводного барабана.

 

(Е) Winch

 

(F) Treuil

 

 

Типы лебедок:

 

барабанная;

 

с канатоведущими шкивами;

 

шпилевая

 

Грузоподъемный механизм, смонтированный с приводом хода или без него в одном корпусе

 

(Е) Hoist

 

(F) Palan

 

109. Ходовое устройство

Основание крана для установки поворотной платформы или башни крана, включающее приводное устройство для передвижения крана

-

 

(Е) Undercarriage

 

(F) Chassis de roulement

 

Конструкция, имеющая приподнятую ходовую раму, опирающуюся посредством стоек или непосредственно на крановый путь

 

(Е) Portal

 

(F) Portique

 

111. Тележка ходовая балансирная

Опорная конструкция, оборудованная колесами или катками, имеющая шарнирное соединение для равномерной передачи нагрузок на колеса или катки

-

 

(Е) Bogie

 

(F) Bogie de roulement

 

Несущая конструкция кранов мостового типа, предназначенная для движения по ней грузовой тележки или конструкция между опорами козлового или полукозлового крана

-

 

(Е) Bridge

 

(F) Ossature de pont

 

113 Тележка грузовая

Конструкция, предназначенная для перемещения подвешенного груза

-

 

(Е) Crab (trolley)

 

(F) Chariot

 

114. Опорно-поворотный круг

Узел для передачи нагрузок (грузового момента, вертикальных и горизонтальных сил) от поворотной части крана на неповоротную, он может также включать зубчатый венец для вращения крана

-

 

(Е) Slewing ring

 

(F) Couronne d’orientation

 

Поворотная конструкция крана для размещения механизмов и стрелы

 

(Е) Rotating platform

 

(F) Plate-forme tournante

 

Вертикальная конструкция крана, поддерживающая стрелу и (или) поворотную платформу и обеспечивающая необходимую высоту расположения опоры стрелы

 

(Е) Tower

 

(F) Tour (fut, mat)

 

Вертикальная конструкция, поддерживающая поворотную стрелу с рабочим грузом и обеспечивающая необходимую высоту подъема

 

(Е) Pillar

 

(F) Fut

 

Конструкция крана, обеспечивающая необходимое значение вылета и (или) высоту подъема грузозахватного органа

 

(Е) Jib (boom)

 

(F) Flectie

 

119. Оборудование башенно-стреловое

Сменное оборудование стрелового самоходного крана, состоящее из башни, стрелы с гуськом или без гуська и других необходимых устройств

 

(Е) Mast (tower) attachment

 

(F) Equipement en grue a tour

 

Грузы, прикрепляемые к противовесной консоли или поворотной платформе для уравновешивания рабочего груза и (или) отдельных частей крана во время работы

 

(Е) Counterweight

 

(F) Contrepoids

 

Груз, прикрепленный на ходовую раму или портал для обеспечения устойчивости крана

 

(Е) Ballast

 

(F) Lest

 

Устройство для снижения скорости движения или для остановки и (или) удержания механизмов в неподвижном состоянии

-

 

(Е) Brake

 

(F) Frein

 

123. Блок (канатный)

Вращающийся элемент, с одним или несколькими ручьями для направления каната

 

(Е) Sheave (pulley)

 

(F) Poulie

 

Блочно-канатная система для изменения силы и скорости

 

(Е) Reeving system

 

(F) Mouflage

 

125. Подвеска крюковая

Система блоков, размещенных на раме, снабженной крюком

 

(Е) Hook assembly

 

(F) Moufle a crochet

 

Устройство (крюк, грейфер, электромагнит, вилы и др.) для подвешивания, захватывания или подхватывания груза

 

(Е) Load-handling device

 

(F) Organe de prehension

 

Устройство, предназначенное для увеличения опорного контура крана в рабочем состоянии

 

(Е) Outrigger

 

(F) Verin de stability

 

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Термин

№ термина

79

80

121

116

Блок (канатный)

123

73

75

58

Вылет консоли

60

59

66

Высота подъема

63

Габарит задний

62

88

64

Давление колеса

57

Диапазон подъема

65

Изменение вылета

92

101

100

78

117

Контур опорный

84

Кран башенный

13

23

46

Кран грейферный

25

1

14

6

Кран кабельный

7

8

Кран ковочный

34

Кран козловой

4

Кран колодцевый

36

Кран консольный

20

21

Кран крюковой

24

Кран литейный

32

Кран магнитный

26

Кран мачтовый

17

18

19

2

Кран мостовой

3

28

29

27

Кран настенный

22

50

48

Кран опорный

51

Кран передвижной

41

Кран переставной

39

Кран плавучий

15

Кран поворотный

47

Кран подвесной

52

49

Кран полукозловой

5

11

Кран портальный

10

Кран посадочный

33

Кран прицепной

43

35

Кран радиальный

40

Кран ручной

44

38

Кран самоходный

42

37

9

12

16

Кран стрипперный

35

31

Кран штыревой

30

45

114

107

55

Масса общая

56

105

103

Механизм передвижения тележки или тали

104

106

102

Момент грузовой

53

54

112

119

Опора выносная

127

126

95

94

115

96

125

61

89

91

124

110

90

77

120

85

86

81

Режим работы

87

72

70

71

67

Скорость посадки

68

74

118

108

113

111

122

83

Уклон пути

82

76

98

97

99

109

93

Частота вращения

69

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Термин

№ термина

121

79

80

111

118

Box-handling crane with grab

28

Box-handling crane with magnet

27

122

112

7

6

20

92

87

88

38

120

Crab or hoist traverse mechanism

104

71

113

Crane, box-handling, with grab

28

Crane, box-handling, with magnet

27

7

6

20

88

38

76

16

17

45

30

37

15

34

Crane, full-circle slewing

49

25

18

24

46

33

9

32

48

26

44

17

12

50

Crane, open-hearth furnace charging

29

Crane, overhead travelling

3

Crane, overhead travelling stacking

31

2

21

39

4

8

10

40

14

Crane, rigid-braced derrick

19

42

5

Crane, semi-portal slewing

11

47

36

97

35

51

13

66

43

103

41

52

23

22

76

16

Derrick crane (mast crane)

17

91

105

72

73

55

Distance between outriggers

81

101

45

30

37

15

34

49

Grab, box-handling crane with

28

25

83

82

18

66

63

64

108

102

Hoist traverse mechanism, crab or

104

61

125

24

46

33

118

9

32

93

89

65

48

126

89

63

67

89

64

90

67

Load-lowering speed, precision

68

53

54

57

89

91

93

Magnet, box-handling crane with

27

26

44

55

56

119

17

Mechanism, crab or hoist traverse

104

103

105

102

106

86

12

53

54

50

Open-hearth furnace charging crane

29

75

60

59

127

80

Outriggers, distance between

81

3

Overhead travelling stacking crane

31

2

117

21

115

39

110

4

8

10

90

Precision load-lowering speed

68

123

40

58

92

86

62

85

60

14

124

Rigid-braced derrick crane

19

74

115

42

5

11

123

96

47

106

114

69

36

77

71

72

67

67

Speed, precision load-lowering

68

74

69

74

70

97

Stability under no-load condition (crane assembled)

99

Stability under workind conditions

98

Stacking crane, overhead travelling

31

100

35

84

51

62

101

100

73

75

59

56

116

119

13

78

85

43

74

94

41

70

95

113

109

52

23

22

57

107

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Термин

№ термина

65

Appareil de levage a autosurelevation

38

Appareil de levage a benne preneuse

25

Appareil de levage a crochet

24

Appareil de levage a electroporteur

26

44

Appareil de levage deplacable

39

Appareil de levage du type blondin

6

Appareil de levage du type grue

9

Appareil de levage du type pont

2

Appareil de levage electrique

45

Appareil de levage fixe (stationnaire)

37

Appareil de levage hydraulique

46

41

Appareil de levage pivotant

40

51

Appareil de levage suspendu

52

Appareil de levage, translation de l’

93

7

Blondin, appareil de levage du type

6

111

Braquage, rayon minimal de

86

57

113

109

87

84

120

61

114

63

95

Deplacement horizontal de la charge

93

89

91

90

95

Distance entre verins de calage

81

73

Duree d’un cycle de travail

75

79

Empattement des verins de calage

80

Equipement en grue a tour

119

101

100

118

122

116, 117

88

87

21

Grue a orientation limitee

48

49

20

Grue, appareil de levage du type

9

13

Grue a tour, equipement en

119

42

16

17

Grue-derrick a appui rigide

19

18

15

12

22

50

47

Grue orientable sur portique

10

Grue orientable sur semi-portique

11

43

14

23

Hauteur du chemin de roulement

66

121

89

90

102

55

56

116

17

104

102

105

Mecanisme de translation de 1’appareil de levage

103

106

54

Moment de la charge par rapport a 1’axe d’orientation

53

124

125

Niveau d’appui d’un appareil de levage

76

126

96

112

108

82

83

115

Pont, appareil de levage du type

2

112

4

8

3

Pont roulant a auges et a electroporteur

27

Pont roulant a benne preneuse pour auges a mitrailles

28

Pont roulant arrache-goujons

30

Pont roulant chargeur de four Martin

29

Pont roulant chargeur de lingots

33

30

34

36

35

Pont roulant electroporteur pour auges a mitrailles

27

31

5

35

58, 77

Portee a partir de 1’axe de basculement

59

60

93

110

21

123

64

Rayon de courbure de la voie

85

86

91

97

98

99

127

116

Translation de 1’appareil de levage

94

107

92

127

Verins de calage, distanse entre

81

Verins de calage, empattement des

80

Vilesse de depfacement du chariot

71

Vitesse de descente de la charge

67

Vitesse de levage de la charge

67

68

68

74

70

69

Vitesse de variation de la portee

72

78

82

Voie, rayon de courbre de la

85

Zone de debattement arriere

62

ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ

1. ВНЕСЕН Министерством строительного, дорожного и коммунального машиностроения СССР

2. ПОСТАНОВЛЕНИЕМ Государственного комитета СССР по стандартам от 24.12.87 № 4926 введен в действие государственный стандарт СССР ГОСТ 27555-87, в качестве которого непосредственно применен международный стандарт ИСО 4306/1-85, с 01.01.89.

3. Срок проверки - 1992 г.

4. Введен впервые




Справочник ГОСТов, ТУ, стандартов, норм и правил. СНиП, СанПиН, сертификация, технические условия

Выставки и конференции по рынку металлов и металлопродукции

Установите мобильное приложение Metaltorg: